Лайлива лексика завжди була інструментом психологічної розрядки. Український матюк походить із козацьких часів. Взірцем української лайки є лист запорожців турецькому султану. У ньому наші козаки назвали турецького султана братом чорта, внуком Люцифера, вірменською свинею. Ба більше, наші предки вживали в побуті нецензурні слова навіть частіше за нас. От тільки переважала у їхньому мовленні питома українська лексика. Українська лайка та московський матюк: яка різниця Українська лайка пов’язана з дефекацією, відходженням газів та сечовипусканням. Московський матюк описує статевий акт та називає органи, які беруть у ньому участь. Українська лайка складається зі слів-побажань негараздів та прокльонів. Московський матюк вживають на заміну розділових знаків в усному мовленні. Українська лайка має значення. Вона не замінює коми чи крапки в усному мовленні Московський матюк став популярний в Україні лише тому, що в часи СРСР російська мова домінувала в країні. 8 смішних висловів мовою української лайки, які потрібно пояснити Не плети гівно дівці в коси! (не говорити нісенітниці) Сказав, як у воду перднув! (сказати дурницю) Пішов за море срати! (довго не приходити) Сере-меле-їсть! (робити декілька справ одночасно) Срали-мазали (робити як-небудь) А там того шумовиння, як на сраці ластовиння (інформувати без конкретики) Чого ти сидиш, як срака в гостях? (бути тихим) Одною сракою на два базари (хотіти встигнути все) 12 смішних фраз мовою народної лайки дефекації та газоутворення Насери матері! Поцілуй мене в сраку! Поцілуй собаку в сраку! Йди ти в дупу! Щоб ти всрався! Не бзди! Згадала, як срати сідала! Діждався сраної немочі… Всрався, та й криво! Пасує, як у сраці фіранки! Щоб тя гівно доганяло! Від важкої праці геморой у сраці! 12 цікавих фраз мовою української лайки про тварин та міфологічних істот Сто чортів у печінку! До біса! Дідько б його схопив! Пішов до бісової матері! Під три чорти! Йосип голий! Кнур ефіопський! Ах ти ж когут общипаний! Ах ти свиняче рило! А щоб тебе муха вбрикнула. Дати джмелика. Мати Василева! 14 слів мовою української лайки, які описують дії та характер людини Вайло — про незграбну людину Виродок — погана людина Дурепа — дурна жінка Плюгавий — що викликає зневагу, огиду Запроданець — зрадник Злидень — бідна людина Лайдак — убога людина Наволоч — підла нікчемна людина Одоробло — незграбна людина Падлюка — погана людина Пришелепкуватий — нерозумна людина Стерво — нечесна людина Схиблений — людина, яка має надмірну пристрасть до чогось Шмаркач — недосвідчена людина Нагадаємо, раніше LVIV.MEDIA поділилося порадами, як перейти на українську мову.