Красою українських міст хочеться ділитися зі всім світом! Найкращий спосіб зробити це — висловлюватись англійською мовою, аби про історію та архітектуру Києва, Львова, Чернівців, або ж Сімферополя дізналися якомога більше людей. Проте як правильно це зробити? Пропонуємо разом з експертами з Grade Education Centre відправитись у подорож українськими містами, аби дізнатися, як транслітеруються їх назви англійською мовою! Що таке транслітерація? Транслітерація — це процес перенесення букв або звуків з однієї писемної системи в іншу. Вона важлива, коли потрібно передати точну вимову або зберегти унікальність слів, наприклад, у міжнародному спілкуванні, офіційних документах або в мережі Інтернет. Якщо ви маєте паспорт у форматі ID-картки, погляньте на варіант написання свого імені та прізвища англійськими буквами. Це і є транслітерація! Важливо розуміти, що цей процес регулюється певними стандартами, аби зберегти точність при передачі назв. Як вони працюють у випадку з українськими містами — розглянемо далі! Правильна транслітерація українських міст Бажаєте розповісти англомовним друзям або підписникам про рідне, або ж улюблене українське місто? Написати правильно його назву допоможе список, в якому експерти Grade зібрали назви найбільших міст України! Вінниця — Vinnytsia Дніпро — Dnipro Донецьк — Donetsk Запоріжжя — Zaporizhzhia Івано-Франківськ — Ivano-Frankivsk Житомир — Zhytomyr Київ — Kyiv Кропивницький — Kropyvnytskyi Луганськ — Luhansk Луцьк — Lutsk Львів — Lviv Миколаїв — Mykolaiv Одеса — Odesa Полтава — Poltava Рівне — Rivne Сімферополь — Simferopol Суми — Sumy Тернопіль — Ternopil Харків — Kharkiv Херсон — Kherson Хмельницький — Khmelnytskyi Черкаси — Cherkasy Чернігів — Chernihiv Чернівці — Chernivtsi Ужгород — Uzhhorod Такими можуть бути приклади використання назв міст у реченні: I was born in Odesa, but I live in Kyiv — Я народився в Одесі, проте живу в Києві. Lviv is known for its rich cultural heritage and beautiful architecture — Львів відомий своєю багатою культурною спадщиною та красивою архітектурою. А якщо ж ви бажаєте відправитись у подорож вивченням англійської мови — найкращим путівником стане Grade Education Centre. Тут курси англійської мови доступні учням будь-якого віку, з різним рівнем знань або ж навчальними потребами.