Міжнародний день рідної мови відзначають щороку 21 лютого. Цей день заснувала ЮНЕСКО, щоб підтримувати мову як ознаку культурної належності людини. Окрім того, організація вважає, що вивчення іноземних мов та багатомовність є ключами до взаєморозуміння та взаємоповаги. Цього дня Lviv.Media підготувало кілька цікавих фактів про українську мову: За даними Національної Академії Наук України, сучасна українська мова налічує близько 256 тисяч слів. За лексичним запасом найближчою до української мови є білоруська. Мови 84% спільної лексики. Далі йдуть польська з 70% і сербська з 68% відповідно. Тільки після цих мов йде російська, яка схожа з українською на 62%. До речі, якщо порівнювати фонетику й граматику, то українська має від 22 до 29 спільних рис з білоруською, чеською, словацькою й польською мовами, а з російською тільки 11. В українській мові, на відміну від решти східнослов’янських мов, іменник має 7 відмінків, один з яких — кличний. Перші зафіксовані слова української мови — це “мед” та “страва”. 448 року візантійський історик Пріск Панійський, перебуваючи в таборі гунського володаря Аттіли на території сучасної України, записав ці слова. Українську мову в різні історичні періоди називали по-різному: проста, руська, русинська, козацька. Історично найуживанішою назвою української мови до середини XIX століття була назва “руська мова”. В українській мові безліч синонімів. Наприклад, слово “горизонт” має 12 синонімів: обрій, небозвід, небосхил, крайнебо, круговид, кругозір, кругогляд, виднокруг, видноколо, виднокрай, небокрай, овид. У Короткому словнику синонімів української мови, де зібрано 4279 синонімічних рядів, найбільше синонімів має слово “бити” — 45. Назви всіх дитинчат тварин є іменниками середнього роду: теля, жабеня, кошеня. В українській є особливі слова — паліндроми. Це так звані дзеркальні слова або фрази, що читаються як зліва направо, так і справа наліво. Наприклад: “Я несу гусеня”. Початком української літературної вважають видання “Енеїди” Івана Котляревського. Тож Котляревського вважають основоположником нової української мови. Перший український “Буквар” видав 1574 року у Львові першодрукар Іван Федоров. До наших часів дійшов лише один примірник книги, який зараз зберігається в бібліотеці Гарвардського університету. Найстарішою українською піснею вважається балада “Дунаю, Дунаю, чом смутен течеш?”. Найбільше перекладів серед українських творів має “Заповіт” Тараса Шевченка. Його переклали на 147 мов світу. Нагадаємо, 9 листопада у День української писемності та мови Lviv.Media вже розповідало цікаві факти про солов’їну.