Красою українських міст хочеться ділитися зі всім світом! Найкращий спосіб зробити це — висловлюватись англійською мовою, аби про історію та архітектуру Києва, Львова, Чернівців, або ж Сімферополя дізналися якомога більше людей.
Проте як правильно це зробити? Пропонуємо разом з експертами з Grade Education Centre відправитись у подорож українськими містами, аби дізнатися, як транслітеруються їх назви англійською мовою!
Що таке транслітерація?
Транслітерація — це процес перенесення букв або звуків з однієї писемної системи в іншу. Вона важлива, коли потрібно передати точну вимову або зберегти унікальність слів, наприклад, у міжнародному спілкуванні, офіційних документах або в мережі Інтернет.
Якщо ви маєте паспорт у форматі ID-картки, погляньте на варіант написання свого імені та прізвища англійськими буквами. Це і є транслітерація!
Важливо розуміти, що цей процес регулюється певними стандартами, аби зберегти точність при передачі назв. Як вони працюють у випадку з українськими містами — розглянемо далі!
Правильна транслітерація українських міст
Бажаєте розповісти англомовним друзям або підписникам про рідне, або ж улюблене українське місто? Написати правильно його назву допоможе список, в якому експерти Grade зібрали назви найбільших міст України!
Вінниця — Vinnytsia
Дніпро — Dnipro
Донецьк — Donetsk
Запоріжжя — Zaporizhzhia
Івано-Франківськ — Ivano-Frankivsk
Житомир — Zhytomyr
Київ — Kyiv
Кропивницький — Kropyvnytskyi
Луганськ — Luhansk
Луцьк — Lutsk
Львів — Lviv
Миколаїв — Mykolaiv
Одеса — Odesa
Полтава — Poltava
Рівне — Rivne
Сімферополь — Simferopol
Суми — Sumy
Тернопіль — Ternopil
Харків — Kharkiv
Херсон — Kherson
Хмельницький — Khmelnytskyi
Черкаси — Cherkasy
Чернігів — Chernihiv
Чернівці — Chernivtsi
Ужгород — Uzhhorod
Такими можуть бути приклади використання назв міст у реченні:
- I was born in Odesa, but I live in Kyiv — Я народився в Одесі, проте живу в Києві.
- Lviv is known for its rich cultural heritage and beautiful architecture — Львів відомий своєю багатою культурною спадщиною та красивою архітектурою.
А якщо ж ви бажаєте відправитись у подорож вивченням англійської мови — найкращим путівником стане Grade Education Centre. Тут курси англійської мови доступні учням будь-якого віку, з різним рівнем знань або ж навчальними потребами.